Wie übersetzt man „nur“ ins Niederländische? Als alleen, slechts oder maar? Und bedeutete Letzeres nicht auch „aber“? Wenn man eine Fremdsprache lernt, sind es oft…
19 KommentareSchlagwort: Musik
In dieser zweiten Folge der Artikelserie über niederländische Musik stellt Leserin Monika ein paar ihrer „Schätze“ vor. Von flämischen Lebensliedern über Meeressehnsucht zu iranischem Rap [ … ]
21 KommentareWunderbar ist etwas anderes als wunderlich; sonderbar bedeutet nicht das gleiche wie sonderlich. Was hat es mit den Suffixen -bar und -lich auf sich? Und wie macht man das eigentlich im Niederländischen mit -baar und -lijk? [ … ]
14 KommentareIn einer neuen (Gast-)Artikelserie hier auf buurtaal passieren lieb gewonnene niederländische Songs und Gedichte Revue. Die erste Folge: Was Sollen Wir Trinken“ von Bots im Original – vorgestellt von Leser Marco. [ … ]
45 KommentareSeit fünf Jahren schreibe ich nun über die Niederlande, mein Heimatland, und über die niederländische Sprache. Und es macht noch genau so viel Spaß wie am Anfang. [ … ]
43 KommentareGleich drei Gestalten sind in der dunklen Jahreszeit unterwegs und verteilen Geschenke. Was hat es mit Nikolaus und der Weihnachtsmann auf sich und wie kommt das Christkind ins Spiel?
40 KommentareJeder kennt Wörter, die er irgendwie besonders gern mag. Für mich gehört in diese Reihe zum Beispiel das niederländische verfomfaaid. Letztens lief es mir wieder…
20 KommentareSingen für den Nikolaus hat eine lange Tradition in den Niederlanden. Die Melodie einiger Sinterklaas-Lieder geht auf alte Volkslieder zurück, die auch im Deutschen bekannt sind.
11 Kommentare







