Kategorie: Aussprache & Rechtschreibung

Besonderheiten der niederländischen (und deutschen) Aussprache & Rechtschreibung. Die Regeln verständlich erklärt und nützliche Tipps zur Anwendung.

Kröte

Wieso ich mir komisch vorkomme, wenn ich meinen Namen auf Deutsch sage

Für Kitty K. und Ingrid G. Unkenschwund. Es könnte der Titel eines Krimis sein. Ich hörte das Wort in einem Dokumentarfilm. So einer, in den man am späten Abend eher zufällig hineinzappt. Der Mensch war

Video ansehen
en und een – die Aussprache

en, een und één

En und een – was ist der Unterschied? En und een gehören zu den am häufigsten verwendeten Wörter der niederländischen Sprache. Sie sehen ziemlich ähnlich aus, aber die Optik täuscht, denn en und een haben

Apfelblüte
Frühling – keine einfache Zeit für Allergiker

Allergisch, logisch, identisch

Bei der Aussprache von niederländischen Wörtern, die mit der Nachsilbe -isch enden, gibt es eine Besonderheit. Logisch, komisch, tragisch, technisch, hypothetisch, allergisch … Diese Wörter sind im Deutschen und Niederländischen gleich, oder – noch so

Niederländische Bitterballen - Snacks
Bitterballen zijn vaak verschrrrrrrikkelijk heet – schrecklich heiß ...

Die Aussprache des niederländischen „R“

Die Aussprache des niederländischen R – für Deutsche schwierig, oder nicht?

Qualle

Schicksalsbegegnung mit dem niederländischen ui

„Tijdens mijn struinen door de duinen struikelde ik over een afgrijselijke kwal.“ Diesen Satz verwende ich gerne in meinem Niederländisch-Unterricht um Deutschen die Aussprache des leidigen Doppellauts „ui“ näher zu bringen.

Video ansehen
Schap - schaap
Ein schap ist kein schaap. Auf die richtige Aussprache kommt es an.

Das Geheimnis der niederländischen Vokale

Ein kleines Video erklärt, wieso es so wichtig ist, die Vokale im Niederländischen richtig auszusprechen. Aussprache & Rechtschreibung: Das Geheimnis der niederländischen Vokale von NL Ganz Schnell auf Vimeo. Der Schlüssel zum Verstehen und Verstandenwerden

Das N am Ende: sprechen oder nicht?

Warum lassen Niederländer beim Sprechen das N am Ende eines Wortes einfach weg? Nuscheln sie einfach, oder steckt etwas anderes dahinter?

Zeichnung Küken

Kuiken, keuken, koeken

Die niederländischen Vokalkombinationen oe, eu und ui sind für deutsche Muttersprachler gewöhnungsbedürftig. Oe und eu, weil sie im Deutschen anders klingen. Ui, weil es den Laut im Deutschen nicht gibt. [ … ]