Zwei Phänomene dieser Zeit: Shrinkflation und Skimpflation – und mögliche deutsche Alternativen …
Ein KommentarAutor: alex
Ursprünglich komme ich aus den Niederlanden, seit 1997 ist Deutschland meine Wahlheimat. Hier im Blog findest Du mehr als 400 Artikel über die Unterschiede zwischen der deutschen und der niederländischen Sprache und Kultur.
Wann und wie nutzt man „er“ im Niederländischen? Gibt es eine deutsche Übersetzung oder Entsprechung für „er“?
52 KommentareOp, af und uit sind drei kleine Präpositionen, mit denen man im Niederländischen beschreiben kann, dass man etwas fertig hat.
Schreib einen KommentarAlexandras Café vs. Alexandra’s Café: Für die Verwendung des Genitiv-Apostrophs gelten im Niederländischen teilweise andere Regeln als im Deutschen. [ … ]
26 KommentareNicht nur Daten und Informationen nutzt man im Niederländischen etwas anders als im Deutschen. Im Bereich Wissen gibt es noch mehr potenzielle Stolperfallen. Kenntnisse und…
2 KommentareZwei falsche Freunde, die im Deutschen und Niederländischen oft Hand in Hand gehen, sind die Wortpaare knapp/knap und schlimm/slim.
30 KommentareDas deutsche Verb verunglücken und das niederländische verongelukken unterscheiden sich in einem wesentlichen Punkt …
17 KommentareDeutsche Umlaute? Wenn man nicht damit aufwächst, sind sie ganz schön schwer!
46 Kommentare







