Zuletzt aktualisiert am 27-01-2023
Einige wenige Wörter im Niederländischen enden mit einer auf den ersten Blick etwas komplizierten Buchstabenfolge: -eeuw. Es sind im Prinzip die Folgenden:
| de eeuw | das Jahrhundert |
| de geeuw | das Gähnen |
| geeuwen | gähnen (Verb) |
| de leeuw | der Löwe |
| de meeuw | die Möwe |
| de spreeuw | der Star |
| de sneeuw | der Schnee |
| sneeuwen | schneien |
| de schreeuw | der Schrei |
| het geschreeuw | das Geschrei |
| schreeuwen | schreien |
| de Zeeuw | Einwohner der niederländischen Provinz Zeeland |
| de Zeeuwse | Einwohnerin von Zeeland |
So klingt -eeuw:
Uff, wie soll ich das hinkriegen?
Die Aussprache von -eeuw ist weniger kompliziert, als du vielleicht denkst. Du sprichst ein langes e, das übergeht in ein kurzes u.
Aber ich höre auch noch ein w …
Am Ende von -eeuw hörst du vielleicht ein schwach artikuliertes /w/. Auch wenn es in der Aussprache kaum auffällt: Dieses w schreibt man immer. Deutlicher wahrnehmbar ist das w in gebeugten Formen, wie im Plural, und im Infinitiv der Verben:
de leeuwen, de meeuwen, de spreeuwen und de Zeeuwen
geeuwen, schreeuwen, sneeuwen
Immer noch schwierig?
Dann habe ich hier einen schönen Satz zum Üben 😉
Terwijl deutsch: während de leeuwen geeuwen schreeuwen de spreeuwen …


[…] Wie heißt Schnee eigentlich auf Niederländisch? War da nicht so eine komische Buchstabenfolge? […]
[…] slimme vogel, die meeuw: Der arme Austernfischer buddelt die Muschel aus und die Möwe klaut ihm frech seine […]
[…] de eeuw […]