Substantive sind im Deutschen und im Niederländischen normalerweise entweder männlich, weiblich oder sächlich. In einigen Fällen hat man jedoch die Qual der Wahl. Hier entscheidet das Sprachgefühl oder auch die regionale Herkunft. [ ... ]
Nachdem ich im letzten Beitrag die drei niederländischen Wortgeschlechter vorgestellt habe, möchte ich diesmal ein paar Beispiele zeigen, in denen das Deutsche und das Niederländische ein unterschiedliches Geschlecht bevorzugen.
Ebenso wie im Deutschen gibt es in der niederländische Sprache bei den Substantiven drei Wortgeschlechter: männlich, weiblich und sächlich. Im Niederländischen trümpft das (bio-)logische Geschlecht jedoch häufiger mal über das grammatikalische.
Buurtaal - Nachbarsprache - ein Blog über die niederländische Sprache, das außerdem Einblicke in die Kultur des Nachbarlandes gibt. Die Frau dahinter: Übersetzerin Alexandra Kleijn
Dranbleiben
Immer auf dem Laufenden bleiben: Abonniere buurtaal per RSS oder via e-Mail. Oder schau auch mal auf Twitter vorbei.
Die letzten Kommentare
alex on SterbehilfeDanke Euch allen für Eure Kommentare zu diesem Schwierigen Thema.
Gernot on SterbehilfeMeine gottselige Grossmutter ist vor ca. zwanzig Jahren an Bauchspeicheldruesenkrebs gestorben. Vor ihrem Ableben im 96. Lebensjahr, auf jeden Fall [ ... ]
scrooge on SterbehilfeEin sehr guter, sorgfältig recherchierter Beitrag zu einem sehr sensiblen Thema. Ich habe ebenfalls alle Kommentare gelesen und kann beide [ ... ]