falsche freunde

29.07.2011

Gekocht und verkocht

Falsche Freunde
In den Niederlanden werden Häuser verkocht

Die Partizipien gekocht und verkocht gibt es sowohl im Deutschen als auch im Niederländischen. Nur wird darunter in beiden Sprachen etwas völlig anderes verstanden. Im Deutschen wird meist in der Küche gekocht. Im Niederländischen hingegen kann eine solche Aktion – oder besser: Transaktion – praktisch überall vonstattengehen. Gekocht werden in den Niederlanden nämlich nicht nur Lebensmittel, sondern auch [ ... ]

Den ganzen Beitrag lesen →
01.07.2011

Falsche Freunde in der Verwandtschaft

Falsche Freunde
Die ganze Familie

Urlaub mit der ganzen Familie: Was im Deutschen nach einer verlockenenden Perspektive klingt, wird für viele Niederländer eine Schreckensvorstellung sein.

Mit familie bezeichnet man im Niederländischen oft nicht nur die direkten Angehörigen, sondern den gesamten Verwandtenkreis. Mit denen in ein Ferienparadies, auf die Alm oder eine einsame Insel zu fahren, dürfte in den wenigsten Fällen ein erholsames Erlebnis sein. [ ... ]

Den ganzen Beitrag lesen →
03.06.2011

Kippenvel und Pfirsichhaut

Falsche Freunde
Pfirsich und Orange

Menschen haben in Deutschland eine Haut, die niederländische Entsprechung heißt huid. Neben huid kennt das Niederländische auch das Wort vel, das durch die Jahrhunderte als Synonym verwendet wurde. [ ... ]

Den ganzen Beitrag lesen →
13.05.2011

Die Brillennation

Typisch niederländisch / typisch deutsch
Brillen in den Siebzigern

Als ich Ende der Neunziger nach Deutschland zog, fiel mir auf, wie viele Leute hier mit Brille herumliefen. Nicht dass Fehlsichtigkeit hier weiter verbreitet wäre als in den Niederlanden: Deutsche tragen einfach gerne Brillen. Deutschland hat eine Brillenkultur. Während viele schlecht sehende Niederländer zu Kontaktlinsen greifen, stehen die Deutschen zu ihrer Brille. Das macht sich [...]

Den ganzen Beitrag lesen →
18.03.2011

Backen und braten

Essbares und Rezepte

Nach einem lebhaften Gedankenaustausch rundum die Vor- und Nachteile von Tütengemüse, bleibe ich für diesen Beitrag in der Küche. Diesmal geht es nämlich um die verschiedenen Arten der Essenszubereitung. Oder – genauer gesagt – um die Wörter, die man dafür im Deutschen und Niederländischen verwendet. Im Backofen wird – nicht verwunderlich – gebacken. Gemüse ist [...]

Den ganzen Beitrag lesen →
08.01.2011

Unverkäufliche Monster

Falsche Freunde

Von Monstern halte man sich lieber fern – zumindest, wenn man ihnen in Albträumen, Märchen oder Filmen begegnet. Vor allem die deutschen Vertreter der Gattung, wie der legendäre Lindwurm, aber auch die eher unsympathischen Kobolde, können einem ganz schön auf den Geist gehen. Und Frankenstein kam zwar aus der Schweiz, schuf sein Monster aber während [...]

Den ganzen Beitrag lesen →
11.09.2010

Falsche Freunde rund ums Haus

Falsche Freunde

In deutschen und niederländischen Häusern und Wohnungen gibt es einige Wörter, die sich zwar ähnlich sehen oder die ähnlich klingen, aber nicht das gleiche bedeuten. Diese falschen Freunde lauern zum Beispiel in der Küche und auf dem Dachboden.

Den ganzen Beitrag lesen →