Schlaue Zebrastreifen, rücksichtslose Fahrer

22.05.2010 Kultur

Hatte ich insgeheim schon mit der Abschaffung von Zebrastreifen in den Niederlanden gerechnet, überraschte mich letztens eine Nachricht in der Tageszeitung de Volkskrant, in der von einem neuen System die Rede war. Aber ob dieser High-Tech-Zebrastreifen wirklich die Lösung ist?

Den ganzen Beitrag lesen →

Krankfeiern und Baaldagen

15.05.2010 Kultur

Der deutsche Ausdruck “krankfeiern” hat für mich einen komischen Beigeschmack. Er klingt eher nach Party als nach Rückzug aufs Sofa. Wenn man in den Niederlanden mal einen Tag nicht arbeiten will, nimmt man einen baaldag oder einen snipperdag

Den ganzen Beitrag lesen →

Niederländische Wortgeschlechter II

08.05.2010 Grammatik

Nachdem ich im letzten Beitrag die drei niederländischen Wortgeschlechter vorgestellt habe, möchte ich diesmal ein paar Beispiele zeigen, in denen das Deutsche und das Niederländische ein unterschiedliches Geschlecht bevorzugen.

Den ganzen Beitrag lesen →

Wessen Taschen?

01.05.2010 Grammatik

Ebenso wie im Deutschen gibt es in der niederländische Sprache bei den Substantiven drei Wortgeschlechter: männlich, weiblich und sächlich. Im Niederländischen trümpft das (bio-)logische Geschlecht jedoch häufiger mal über das grammatikalische.

Den ganzen Beitrag lesen →

Kaffeezeit

24.04.2010 Kultur

Die Niederländer sind Kaffeetrinker. Die niederländische Entsprechung zu Milchkaffee ist koffie verkeerd – “falscher oder verkehrter Kaffee”. Unter “Kaffeezeit” versteht man in den Niederlanden jedoch etwas anderes als in Deutschland…

Den ganzen Beitrag lesen →

Ein Plädoyer für Untertitel

17.04.2010 Kultur

Im niederländischen Fernsehen hört man immer den Originalton, egal ob das nun Englisch, Deutsch oder Japanisch ist. Dadurch, dass man einer Fremdsprache täglich bis zu mehrere Stunden “ausgesetzt” ist, lernt man eine Menge Vokabular, Ausdrücke und Redewendungen. Niederländer haben auf diese Art einfach viel mehr praktische Berührung mit Fremdsprachen als beispielsweise Deutsche.

Den ganzen Beitrag lesen →

Poffertjes

10.04.2010 Kultur

Eine typisch niederländische Spezialität sind poffertjes: eine Art Mini-Pfannküchlein aus einer Mischung aus Weizenmehl und Buchweizenmehl. Am besten gelingen sie in einer speziellen Pfanne – der poffertjespan.

Den ganzen Beitrag lesen →

“Lange ij” und “korte ei”

03.04.2010 Aussprache

Für den Doppellaut (Diphthong) /ɛi/ gibt es im Niederländischen zwei mögliche Schreibweisen: ij und ei. Das bereitet nicht nur den Niederländern selbst hin und wieder Schwierigkeiten sondern vor allem auch Anderssprachigen, die hier verzweifelt nach Halt bietenden Regeln suchen.

Den ganzen Beitrag lesen →

Kein Halt vor der roten Ampel

27.03.2010 Kultur

Auch in den Niederlanden ist das Überfahren einer roten Ampel (verkeerslicht, stoplicht) strafbar. Die allermeisten Autofahrer halten sich auch an diese Regel, die es ja schließlich aus gutem Grund gibt. Fußgänger (voetgangers) und Fahrradfahrer (fietsers) sehen es weniger eng und wagen sich häufig auch an eine Überquerung wenn das Licht auf Rot steht.

Den ganzen Beitrag lesen →

Deftig, gierig, stur und brutal

20.03.2010 Falsche Freunde

Sowohl das Deutsche als auch das Niederländische kennt die Wörter gierig und deftig. Nur verwendet man diese Begriffe in den beiden Sprachen in etwas unterschiedlichen Situationen. Das gleiche gilt für stur / stoer und brutal / brutaal.

Den ganzen Beitrag lesen →