<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Niederländische Wortgeschlechter II</title>
	<atom:link href="http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter</link>
	<description>Niederländisch für Deutsche -- Deutsch für Niederländer</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 22:30:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Geschlechterwahlfreiheit – Wenn es beim Genus von Substantiven mehr als nur eine Möglichkeit gibt.</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter/comment-page-1#comment-6122</link>
		<dc:creator>Geschlechterwahlfreiheit – Wenn es beim Genus von Substantiven mehr als nur eine Möglichkeit gibt.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 10:02:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=435#comment-6122</guid>
		<description>[...] beiden Sprachen gleich sein: Es gibt eine beachtliche Menge an Hauptwörtern, die im Deutschen ein anderes Genus haben als im [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] beiden Sprachen gleich sein: Es gibt eine beachtliche Menge an Hauptwörtern, die im Deutschen ein anderes Genus haben als im [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter/comment-page-1#comment-207</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 19:43:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=435#comment-207</guid>
		<description>Thanks Gert!

(I haven&#039;t really won an award - it&#039;s just a nomination in the Top 100 Language Blog competition - but I&#039;m chuffed :-)) The actual voting is open till May 24th:

http://www.lexiophiles.com/language-blog-toplist/top-100-language-blogs-2010-vote-for-language-learning

I&#039;m afraid I spreak very little Spanish or Swedish but I&#039;ll definitely have a browse around your site. It looks interesting!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Gert!</p>
<p>(I haven&#8217;t really won an award &#8211; it&#8217;s just a nomination in the Top 100 Language Blog competition &#8211; but I&#8217;m chuffed :-)) The actual voting is open till May 24th:</p>
<p><a href="http://www.lexiophiles.com/language-blog-toplist/top-100-language-blogs-2010-vote-for-language-learning" rel="nofollow">http://www.lexiophiles.com/language-blog-toplist/top-100-language-blogs-2010-vote-for-language-learning</a></p>
<p>I&#8217;m afraid I spreak very little Spanish or Swedish but I&#8217;ll definitely have a browse around your site. It looks interesting!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gert Forsström</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter/comment-page-1#comment-206</link>
		<dc:creator>Gert Forsström</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 19:31:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=435#comment-206</guid>
		<description>Congratulations to the award!
Interesting blog! I´m Swedish myself but I run a Spanish podcast, don Gerardo de Suecia on this address:
http://turbeng.wordpress.com/ I have English and Swedish translations of many episodes.
Bienvenidos, Welcome, Välkommen!
.-= Gert Forsströms letzter blog ..&lt;a href=&quot;http://turbeng.wordpress.com/2010/05/04/una-maldita-tarde-ii-121-cuando-el-bife-desaparecio/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Una maldita tarde II (121)   Cuando el Bife desapareció.&lt;/a&gt; =-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Congratulations to the award!<br />
Interesting blog! I´m Swedish myself but I run a Spanish podcast, don Gerardo de Suecia on this address:<br />
<a href="http://turbeng.wordpress.com/" rel="nofollow">http://turbeng.wordpress.com/</a> I have English and Swedish translations of many episodes.<br />
Bienvenidos, Welcome, Välkommen!<br />
.-= Gert Forsströms letzter blog ..<a href="http://turbeng.wordpress.com/2010/05/04/una-maldita-tarde-ii-121-cuando-el-bife-desaparecio/" rel="nofollow">Una maldita tarde II (121)   Cuando el Bife desapareció.</a> =-.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lucy van Pelt</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter/comment-page-1#comment-201</link>
		<dc:creator>Lucy van Pelt</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 May 2010 06:03:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=435#comment-201</guid>
		<description>Leider kann ich mich daran nicht mehr erinnern  ...  also nix mit Ausdiskutieren.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Leider kann ich mich daran nicht mehr erinnern  &#8230;  also nix mit Ausdiskutieren.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Harki</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter/comment-page-1#comment-200</link>
		<dc:creator>Harki</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 20:54:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=435#comment-200</guid>
		<description>Ich riete Euch, das auszudiskutieren! Wenn er wirklich immer nur &quot;die&quot; als Artikel für alle deutschen Genera genommen hat, seid ihr vielleicht gar der  Entstehungsgeschichte des Afrikaans auf der Spur! ;-)
.-= Harkis letzter blog ..&lt;a href=&quot;http://amyklai.net/14829/alltaeglicher-vorschlag-den-2-juni-zum-feiertag-zu-machen.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Alltäglicher Vorschlag, den 2. Juni zum Feiertag zu machen&lt;/a&gt; =-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich riete Euch, das auszudiskutieren! Wenn er wirklich immer nur &#8220;die&#8221; als Artikel für alle deutschen Genera genommen hat, seid ihr vielleicht gar der  Entstehungsgeschichte des Afrikaans auf der Spur! ;-)<br />
.-= Harkis letzter blog ..<a href="http://amyklai.net/14829/alltaeglicher-vorschlag-den-2-juni-zum-feiertag-zu-machen.html" rel="nofollow">Alltäglicher Vorschlag, den 2. Juni zum Feiertag zu machen</a> =-.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter/comment-page-1#comment-199</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 20:45:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=435#comment-199</guid>
		<description>Aha, und was hat er mit &quot;das&quot; gemacht?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aha, und was hat er mit &#8220;das&#8221; gemacht?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lucy van Pelt</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter/comment-page-1#comment-198</link>
		<dc:creator>Lucy van Pelt</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 16:31:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=435#comment-198</guid>
		<description>Jetzt verstehe ich, warum mein Schwiegervater nur einen einzigen Artikel im Deutschen benutzt hat. Er hat sich das Deutsche ja ohne Unterricht selbst beigebracht. Er hat einfach das niederländische &quot;de&quot; mit &quot;die&quot; übersetzt ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jetzt verstehe ich, warum mein Schwiegervater nur einen einzigen Artikel im Deutschen benutzt hat. Er hat sich das Deutsche ja ohne Unterricht selbst beigebracht. Er hat einfach das niederländische &#8220;de&#8221; mit &#8220;die&#8221; übersetzt &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Harki</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter/comment-page-1#comment-197</link>
		<dc:creator>Harki</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 19:19:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=435#comment-197</guid>
		<description>Tjo, danke für die Auskunft! :-)
.-= Harkis letzter blog ..&lt;a href=&quot;http://amyklai.net/14829/alltaeglicher-vorschlag-den-2-juni-zum-feiertag-zu-machen.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Alltäglicher Vorschlag, den 2. Juni zum Feiertag zu machen&lt;/a&gt; =-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tjo, danke für die Auskunft! :-)<br />
.-= Harkis letzter blog ..<a href="http://amyklai.net/14829/alltaeglicher-vorschlag-den-2-juni-zum-feiertag-zu-machen.html" rel="nofollow">Alltäglicher Vorschlag, den 2. Juni zum Feiertag zu machen</a> =-.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter/comment-page-1#comment-196</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 18:46:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=435#comment-196</guid>
		<description>Hm, gute Frage. Für  mein Gefühl sind die meisten niederländischen Schiffsnamen weiblich, es sei denn, sie bezeichnen explizit eine männliche Person:

 &quot;de Admiraal de Ruyter&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hm, gute Frage. Für  mein Gefühl sind die meisten niederländischen Schiffsnamen weiblich, es sei denn, sie bezeichnen explizit eine männliche Person:</p>
<p> &#8220;de Admiraal de Ruyter&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Harki</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendische-wortgeschlechter/comment-page-1#comment-195</link>
		<dc:creator>Harki</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 18:27:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=435#comment-195</guid>
		<description>So nebenbei: ich finde es bemerkenswert, daß Namen von Schiffen im Französischen immer männlich sind (&quot;le France&quot;, &quot;le Jeanne d&#039;Arc&quot;), während sie im Deutschen immer weiblich sind (&quot;die Deutschland&quot;, &quot;die Bismarck&quot;...). Die Niederländer sind ja eine alte Seefahrernation -- wie halten sie es damit?
.-= Harkis letzter blog ..&lt;a href=&quot;http://amyklai.net/14829/alltaeglicher-vorschlag-den-2-juni-zum-feiertag-zu-machen.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Alltäglicher Vorschlag, den 2. Juni zum Feiertag zu machen&lt;/a&gt; =-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So nebenbei: ich finde es bemerkenswert, daß Namen von Schiffen im Französischen immer männlich sind (&#8220;le France&#8221;, &#8220;le Jeanne d&#8217;Arc&#8221;), während sie im Deutschen immer weiblich sind (&#8220;die Deutschland&#8221;, &#8220;die Bismarck&#8221;&#8230;). Die Niederländer sind ja eine alte Seefahrernation &#8212; wie halten sie es damit?<br />
.-= Harkis letzter blog ..<a href="http://amyklai.net/14829/alltaeglicher-vorschlag-den-2-juni-zum-feiertag-zu-machen.html" rel="nofollow">Alltäglicher Vorschlag, den 2. Juni zum Feiertag zu machen</a> =-.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

