<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Niederländisch oder Holländisch?</title>
	<atom:link href="http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch</link>
	<description>Niederländisch für Deutsche -- Deutsch für Niederländer</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 22:30:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch/comment-page-1#comment-8650</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 15:52:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=26#comment-8650</guid>
		<description>Gern geschehen!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gern geschehen!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: toouur</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch/comment-page-1#comment-8649</link>
		<dc:creator>toouur</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 15:46:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=26#comment-8649</guid>
		<description>Vielen Dank fuer diesen interessanten Artikel. Jetzt werde ich dieses Land aufs Deutsch richtig benennen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen Dank fuer diesen interessanten Artikel. Jetzt werde ich dieses Land aufs Deutsch richtig benennen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch/comment-page-1#comment-7603</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 19:00:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=26#comment-7603</guid>
		<description>Hi Rolf, die niederländische Nationalhymne – &lt;em&gt;het Wilhelmus&lt;/em&gt; – wurde im sechszehnten Jahrhundert geschrieben. In der Zeit wurden mit dem Wort &lt;em&gt;Duytsch&lt;/em&gt; sowohl die deutschen als auch die niederländischen Dialekte bezeichnet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Rolf, die niederländische Nationalhymne – <em>het Wilhelmus</em> – wurde im sechszehnten Jahrhundert geschrieben. In der Zeit wurden mit dem Wort <em>Duytsch</em> sowohl die deutschen als auch die niederländischen Dialekte bezeichnet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rolf</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch/comment-page-1#comment-7553</link>
		<dc:creator>Rolf</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 21:29:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=26#comment-7553</guid>
		<description>Hallo ihr  Holländer äh Niederländer habe 1 frage warum oder wann ist Holland nicht mehr Deutsch ihr singt doch immer vom Deutschen  Blut würde mich sehr interessieren wie das gekommen ist    danke im voraus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo ihr  Holländer äh Niederländer habe 1 frage warum oder wann ist Holland nicht mehr Deutsch ihr singt doch immer vom Deutschen  Blut würde mich sehr interessieren wie das gekommen ist    danke im voraus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zwei Jahre deutsch-niederländische Sprache und Kultur im buurtaal-Blog</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch/comment-page-1#comment-7256</link>
		<dc:creator>Zwei Jahre deutsch-niederländische Sprache und Kultur im buurtaal-Blog</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2011 07:48:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=26#comment-7256</guid>
		<description>[...] schon wieder ist ein Blogjahr rum! Ende Oktober 2009 schrieb ich hier auf buurtaal meinen allerersten Post. Zeit also für einen kleinen Rückblick auf die vergangenen zwölf [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] schon wieder ist ein Blogjahr rum! Ende Oktober 2009 schrieb ich hier auf buurtaal meinen allerersten Post. Zeit also für einen kleinen Rückblick auf die vergangenen zwölf [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Trijntje</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch/comment-page-1#comment-2952</link>
		<dc:creator>Trijntje</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 19:06:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=26#comment-2952</guid>
		<description>Ja, und dan singen wir in unsere Nationalhymne:
Ben ik van Duitsen bloed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, und dan singen wir in unsere Nationalhymne:<br />
Ben ik van Duitsen bloed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ortsnamen – Exonyme und Endonyme</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch/comment-page-1#comment-2601</link>
		<dc:creator>Ortsnamen – Exonyme und Endonyme</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Apr 2011 13:15:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=26#comment-2601</guid>
		<description>[...] kennen Nederland als die Niederlande (vlg. engl. the Netherlands und fr. les Pays Bas) und als Holland. Letztere Bezeichnung ist ein Pars pro Toto – ein Stilmittel, bei dem ein Teil (Holland) für das [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] kennen Nederland als die Niederlande (vlg. engl. the Netherlands und fr. les Pays Bas) und als Holland. Letztere Bezeichnung ist ein Pars pro Toto – ein Stilmittel, bei dem ein Teil (Holland) für das [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kohler</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch/comment-page-1#comment-2516</link>
		<dc:creator>Kohler</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Apr 2011 09:57:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=26#comment-2516</guid>
		<description>Die Niederländische Sprache heißt auf englisch: Dutch. Das Adverb und Adjektiv ist auch Dutch. A Dutch citizen. 
Dietsc,  duutsc, dūtsch -&gt; duytsch nederduytsch -&gt; Dutch  nederlandsch Dutch -&gt; High Dutch &quot;German&quot;  Low Dutch &quot;Dutch&quot;  -&gt; German  Dutch. 
So irgendwo haben &#039;Wir&#039; das Deutsch erobert in der englischen Welt. ;-)

Ein Holländer  blickt herab auf die Niederländer die nicht in Holland leben und nennt sie alle &#039;Bauern&#039;. Wenn man Vorsicht ist verwendet Mann das neutrale &#039;Niederlande&#039;

Niederlande,  auch aus Lateinisch: Germania Inferior oder Niederrhein.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Die Niederländische Sprache heißt auf englisch: Dutch. Das Adverb und Adjektiv ist auch Dutch. A Dutch citizen.<br />
Dietsc,  duutsc, dūtsch -&gt; duytsch nederduytsch -&gt; Dutch  nederlandsch Dutch -&gt; High Dutch &#8220;German&#8221;  Low Dutch &#8220;Dutch&#8221;  -&gt; German  Dutch.<br />
So irgendwo haben &#8216;Wir&#8217; das Deutsch erobert in der englischen Welt. ;-)</p>
<p>Ein Holländer  blickt herab auf die Niederländer die nicht in Holland leben und nennt sie alle &#8216;Bauern&#8217;. Wenn man Vorsicht ist verwendet Mann das neutrale &#8216;Niederlande&#8217;</p>
<p>Niederlande,  auch aus Lateinisch: Germania Inferior oder Niederrhein.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch/comment-page-1#comment-2408</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2011 07:36:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=26#comment-2408</guid>
		<description>Das &lt;em&gt;Königreich&lt;/em&gt; meinte ich natürlich auch. Hab&#039;s im Text angepasst.
Bei Beatrix kann ich mir den Genitiv übrigens gut vorstellen ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Das <em>Königreich</em> meinte ich natürlich auch. Hab&#8217;s im Text angepasst.<br />
Bei Beatrix kann ich mir den Genitiv übrigens gut vorstellen ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: emigrant</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch/comment-page-1#comment-2405</link>
		<dc:creator>emigrant</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 20:26:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=26#comment-2405</guid>
		<description>Als in Deutschland lebender Niederländer/Holländer laufe ich immer wieder Deutschen über den Weg, die sagen: ‘Holland, .... oh, äh, entschuldige, ich meine natürlich die Niederlande’. Das nervt. Von mir aus können die Deutschen gerne Holland sagen, so wie sie auch Frankreich sagen und nicht France, Ungarn und nicht Magyarország. Andere Völker machen ähnliches.

Natürlich hat Suriname nie zu den Antillen gehört, die ja Insel sind, sondern zum Königreich. 

Auch Königin Beatrix beherrscht noch den Genitiv. Als sie damals noch als Prinzessin heiratete, hat sie sich bedankt für alles was man getan hatte, ‘niet alleen in Nederland, maar in alle delen des rijks.’ Ich höre es sie noch sagen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als in Deutschland lebender Niederländer/Holländer laufe ich immer wieder Deutschen über den Weg, die sagen: ‘Holland, &#8230;. oh, äh, entschuldige, ich meine natürlich die Niederlande’. Das nervt. Von mir aus können die Deutschen gerne Holland sagen, so wie sie auch Frankreich sagen und nicht France, Ungarn und nicht Magyarország. Andere Völker machen ähnliches.</p>
<p>Natürlich hat Suriname nie zu den Antillen gehört, die ja Insel sind, sondern zum Königreich. </p>
<p>Auch Königin Beatrix beherrscht noch den Genitiv. Als sie damals noch als Prinzessin heiratete, hat sie sich bedankt für alles was man getan hatte, ‘niet alleen in Nederland, maar in alle delen des rijks.’ Ich höre es sie noch sagen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

