<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Nicht alles ist &#8220;lekker&#8221; in den Niederlanden &#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden</link>
	<description>Niederländisch für Deutsche -- Deutsch für Niederländer</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 22:30:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Niederländische Wörter und Ausdrücke für schlafen</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden/comment-page-1#comment-7757</link>
		<dc:creator>Niederländische Wörter und Ausdrücke für schlafen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 18:31:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=174#comment-7757</guid>
		<description>[...] dem Bett. Ich muss ihn stellen, zodat ik me niet verslaap. An den Wochenenden kann ich zum Glück lekker uitslapen. Manchmal beneide ich meine Katzen: Diese erklärten Ratzweltmeister liggen het grootste [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] dem Bett. Ich muss ihn stellen, zodat ik me niet verslaap. An den Wochenenden kann ich zum Glück lekker uitslapen. Manchmal beneide ich meine Katzen: Diese erklärten Ratzweltmeister liggen het grootste [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden/comment-page-1#comment-1602</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jan 2011 13:48:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=174#comment-1602</guid>
		<description>Es freut mich sehr, dass Du hierher gefunden hast, Bouke. Niederländisch ist tatsächlich eine sehr bildhafte Sprache; das fällt mir im Vergleich zum Deutschen auch auf.

Ich wünsche Dir einen guten Start in Deutschland! Wo ziehst Du genau hin?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es freut mich sehr, dass Du hierher gefunden hast, Bouke. Niederländisch ist tatsächlich eine sehr bildhafte Sprache; das fällt mir im Vergleich zum Deutschen auch auf.</p>
<p>Ich wünsche Dir einen guten Start in Deutschland! Wo ziehst Du genau hin?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bouke</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden/comment-page-1#comment-1601</link>
		<dc:creator>Bouke</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jan 2011 12:23:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=174#comment-1601</guid>
		<description>Wie ich mich freue ihren blog gefunden zu haben. Ich werde dieses jahr nach Deutschland auswandern weil ich meine Deutsche verlobte bald heiraten werde. Ich glaube dieses blog ist genau dass, was ich benutzen kann um sowohl sie als auch ihre familie ein wenig mehr über die Niederlanden bei zu bringen, sowohl sprachlich als auch kulturell. Natürlich weiß sie schon vieles, also gilt das vor allem für ihre familie.
Übrigens ist mir aufgefallen das die Niederländische sprache (meine muttersprache) grundsetzlich viel kreativer (fast poetischer könnte man sagen, wer hatte das gedacht) benutzt wird als die Deutsche. Das wort &#039;lekker&#039; beinhaltet ein gefühl, und es ist gerade dieses gefühl wovon man spricht: Frühling smeckt in dem sinnen genauso lecker wie ein gut gekochtes abendmal. Nur sind es nicht die geschmacksnerven sondern ein anderes teil oder aspekt deiner wahrnehmung.
Und diese gedanke, dass Niederländern worte und sätze oft nach analogie benutzen und nicht immer der exakte bedeutung, wird es für die Deutschen vielleicht leichter machen das komische Niederdeutsch zu verstehen ohne sich ständig zu wundern oder zu lachen über das was dieser &quot;käskopf&quot; jetzt wieder brabbelt...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wie ich mich freue ihren blog gefunden zu haben. Ich werde dieses jahr nach Deutschland auswandern weil ich meine Deutsche verlobte bald heiraten werde. Ich glaube dieses blog ist genau dass, was ich benutzen kann um sowohl sie als auch ihre familie ein wenig mehr über die Niederlanden bei zu bringen, sowohl sprachlich als auch kulturell. Natürlich weiß sie schon vieles, also gilt das vor allem für ihre familie.<br />
Übrigens ist mir aufgefallen das die Niederländische sprache (meine muttersprache) grundsetzlich viel kreativer (fast poetischer könnte man sagen, wer hatte das gedacht) benutzt wird als die Deutsche. Das wort &#8216;lekker&#8217; beinhaltet ein gefühl, und es ist gerade dieses gefühl wovon man spricht: Frühling smeckt in dem sinnen genauso lecker wie ein gut gekochtes abendmal. Nur sind es nicht die geschmacksnerven sondern ein anderes teil oder aspekt deiner wahrnehmung.<br />
Und diese gedanke, dass Niederländern worte und sätze oft nach analogie benutzen und nicht immer der exakte bedeutung, wird es für die Deutschen vielleicht leichter machen das komische Niederdeutsch zu verstehen ohne sich ständig zu wundern oder zu lachen über das was dieser &#8220;käskopf&#8221; jetzt wieder brabbelt&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kässpätzle &#8211; Rezept für eine schwäbische Spezialität</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden/comment-page-1#comment-860</link>
		<dc:creator>Kässpätzle &#8211; Rezept für eine schwäbische Spezialität</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Oct 2010 09:34:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=174#comment-860</guid>
		<description>[...] Nun muss ich gestehen, dass meine eigene Fundgrube diesbezüglich nicht so riesig ist. Selbst bin ich als Köchin mehr für die Wok- und Ad-hoc-Küche. Darum greife ich hier gerne auf ein Rezept meiner Schwägerin zurück. Sie macht nämlich hervorragende Kässpätzle. Auch wenn Käse an sich nicht unbedingt meine Leibspeise ist: für dieses Selbstmach-Nudelgericht darf man mich nachts wecken, lekker! [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Nun muss ich gestehen, dass meine eigene Fundgrube diesbezüglich nicht so riesig ist. Selbst bin ich als Köchin mehr für die Wok- und Ad-hoc-Küche. Darum greife ich hier gerne auf ein Rezept meiner Schwägerin zurück. Sie macht nämlich hervorragende Kässpätzle. Auch wenn Käse an sich nicht unbedingt meine Leibspeise ist: für dieses Selbstmach-Nudelgericht darf man mich nachts wecken, lekker! [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Holländische Stroopwafels (Sirupwaffeln) &#124; mit Rezept</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden/comment-page-1#comment-485</link>
		<dc:creator>Holländische Stroopwafels (Sirupwaffeln) &#124; mit Rezept</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 12:24:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=174#comment-485</guid>
		<description>[...] den Niederlanden. Weltweit bekannt ist die stroopwafel (Sirupwaffel), eine klebrige aber ziemlich leckere [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] den Niederlanden. Weltweit bekannt ist die stroopwafel (Sirupwaffel), eine klebrige aber ziemlich leckere [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: niederländische wörter: leuk</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden/comment-page-1#comment-453</link>
		<dc:creator>niederländische wörter: leuk</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 12:21:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=174#comment-453</guid>
		<description>[...] wie lekker ist leuk ein Wort, das man im Niederländischen gern und oft verwendet. In vielen Fällen kann man [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] wie lekker ist leuk ein Wort, das man im Niederländischen gern und oft verwendet. In vielen Fällen kann man [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: winkelen-falsche-freunde</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden/comment-page-1#comment-379</link>
		<dc:creator>winkelen-falsche-freunde</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 14:42:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=174#comment-379</guid>
		<description>[...] Gang zum Bäcker oder zum Supermarkt ist mit winkelen nicht gemeint, auch wenn man dort durchaus lekkere oder leuke Dinge findet. Für solche Besorgungen benutzt man in den Niederlanden boodschappen doen: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Gang zum Bäcker oder zum Supermarkt ist mit winkelen nicht gemeint, auch wenn man dort durchaus lekkere oder leuke Dinge findet. Für solche Besorgungen benutzt man in den Niederlanden boodschappen doen: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gernot Klein</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden/comment-page-1#comment-320</link>
		<dc:creator>Gernot Klein</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 20:55:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=174#comment-320</guid>
		<description>Hi, Alex!

Du, vielen Dank dafuer. Man lernt hier nie aus:-))))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, Alex!</p>
<p>Du, vielen Dank dafuer. Man lernt hier nie aus:-))))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden/comment-page-1#comment-319</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 17:33:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=174#comment-319</guid>
		<description>Hallo Gernot,

&quot;Slaap toch lekker maar&quot; würde man so nicht sagen. Eher etwas wie &quot;slaap maar lekker&quot;, was tatsächlich &quot;schlaf schön&quot; bedeutet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Gernot,</p>
<p>&#8220;Slaap toch lekker maar&#8221; würde man so nicht sagen. Eher etwas wie &#8220;slaap maar lekker&#8221;, was tatsächlich &#8220;schlaf schön&#8221; bedeutet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gernot Klein</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/nicht-alles-ist-lekker-in-den-niederlanden/comment-page-1#comment-308</link>
		<dc:creator>Gernot Klein</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jun 2010 19:16:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=174#comment-308</guid>
		<description>&#039;Slaap toch lekker maar!&#039; bedeutet dann &#039;Schlaf (aber) gut!&#039;, &#039;Schlaf doch gut aus!&#039;, nicht wahr?

Auch &#039;Slaap lekkertje!&#039;, also fast doppelt verkleinert/verniedlicht, ist mir begegnet:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Slaap toch lekker maar!&#8217; bedeutet dann &#8216;Schlaf (aber) gut!&#8217;, &#8216;Schlaf doch gut aus!&#8217;, nicht wahr?</p>
<p>Auch &#8216;Slaap lekkertje!&#8217;, also fast doppelt verkleinert/verniedlicht, ist mir begegnet:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

