<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Falsche Freunde</title>
	<atom:link href="http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde</link>
	<description>Niederländisch für Deutsche -- Deutsch für Niederländer</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 08:45:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Voll und satt</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde/comment-page-1#comment-406</link>
		<dc:creator>Voll und satt</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 15:05:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=31#comment-406</guid>
		<description>[...] Wortpaare voll/vol und satt/zat sind ein typisches Beispiel für falsche Freunde (valse vrienden). In seiner Grundbedeutung heißt voll (mittelhochdeutsch vol, althochdeutsch: fol) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Wortpaare voll/vol und satt/zat sind ein typisches Beispiel für falsche Freunde (valse vrienden). In seiner Grundbedeutung heißt voll (mittelhochdeutsch vol, althochdeutsch: fol) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: winkelen-falsche-freunde</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde/comment-page-1#comment-381</link>
		<dc:creator>winkelen-falsche-freunde</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 14:47:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=31#comment-381</guid>
		<description>[...] Beim Wortpaar boodschap/Botschaft handelt es sich übrigens &#8211; genauso wie bei Winkel &#8211; um halbe falsche Freunde. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Beim Wortpaar boodschap/Botschaft handelt es sich übrigens &#8211; genauso wie bei Winkel &#8211; um halbe falsche Freunde. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ein gruseliger Enkel</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde/comment-page-1#comment-311</link>
		<dc:creator>Ein gruseliger Enkel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 06:52:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=31#comment-311</guid>
		<description>[...] gruselig / groezelig als auch enkel sind falsche Freunde &#8211; Wörter, die sich im Deutschen und Niederländischen verführerisch ähnlich sehen, aber [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] gruselig / groezelig als auch enkel sind falsche Freunde &#8211; Wörter, die sich im Deutschen und Niederländischen verführerisch ähnlich sehen, aber [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde/comment-page-1#comment-292</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 10:11:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=31#comment-292</guid>
		<description>Hoi Esther,
vielen Dank für Deinen Kommentar. &lt;em&gt;Deftig&lt;/em&gt; ist wohl einer der &quot;Klassiker&quot; unter den deutsch/niederländischen falschen Freunden. Dass das Wort für Verwirrung sorgt, habe ich bereits im Beitrag  &lt;a href=&quot;http://www.buurtaal.de/blog/deftig-gierig-stur-brutal&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Deftig, gierig, stur und brutal&lt;/a&gt; hier auf buurtaal beschrieben.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hoi Esther,<br />
vielen Dank für Deinen Kommentar. <em>Deftig</em> ist wohl einer der &#8220;Klassiker&#8221; unter den deutsch/niederländischen falschen Freunden. Dass das Wort für Verwirrung sorgt, habe ich bereits im Beitrag  <a href="http://www.buurtaal.de/blog/deftig-gierig-stur-brutal" rel="nofollow">Deftig, gierig, stur und brutal</a> hier auf buurtaal beschrieben.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Esther Bosbach</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde/comment-page-1#comment-290</link>
		<dc:creator>Esther Bosbach</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 22:26:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=31#comment-290</guid>
		<description>Mein Liebings-Falscher Freund ist &lt;em&gt; deftig &lt;/em&gt;, weil es in beiden Sprachen das genaue Gegenteil bedeutet. Einige Jahre her habe ich in Deutschland einen Tisch für eine Gruppe Holländer reserviert, in einem Restaurant &quot;mit deftiger Kost&quot;. Tja, meine Freunde dachten anfangs alle, dass es sich um ein vornehmes Lokal handeln würde und wunderten sich dementsprechend, als Ihnen eine Karte mit gutbürgerlicher Hausmannskost gereicht wurde.

NL deftig = vornehm, fein, gutbetucht
D deftig = bodenständig, gutbürgerlich, grob</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mein Liebings-Falscher Freund ist <em> deftig </em>, weil es in beiden Sprachen das genaue Gegenteil bedeutet. Einige Jahre her habe ich in Deutschland einen Tisch für eine Gruppe Holländer reserviert, in einem Restaurant &#8220;mit deftiger Kost&#8221;. Tja, meine Freunde dachten anfangs alle, dass es sich um ein vornehmes Lokal handeln würde und wunderten sich dementsprechend, als Ihnen eine Karte mit gutbürgerlicher Hausmannskost gereicht wurde.</p>
<p>NL deftig = vornehm, fein, gutbetucht<br />
D deftig = bodenständig, gutbürgerlich, grob</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gernot Klein</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde/comment-page-1#comment-271</link>
		<dc:creator>Gernot Klein</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 21:13:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=31#comment-271</guid>
		<description>Eben, die meine ich schon! Sicherlich genuegendes Material fuer viele Posts, stimmt!
Herzlichen Dank:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eben, die meine ich schon! Sicherlich genuegendes Material fuer viele Posts, stimmt!<br />
Herzlichen Dank:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde/comment-page-1#comment-270</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 15:54:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=31#comment-270</guid>
		<description>Hi Gernot,

vor allem die Liste bei Wikipedia die ich im Beitrag erwähne ist schon recht ausführlich. Meinst Du die? Insgesamt gibt es aber mindestens ein halbes Tausend falsche Freunde Niederländisch - Deutsch. Genug Stoff für noch ein paar Posts also ... ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Gernot,</p>
<p>vor allem die Liste bei Wikipedia die ich im Beitrag erwähne ist schon recht ausführlich. Meinst Du die? Insgesamt gibt es aber mindestens ein halbes Tausend falsche Freunde Niederländisch &#8211; Deutsch. Genug Stoff für noch ein paar Posts also &#8230; ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gernot Klein</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde/comment-page-1#comment-268</link>
		<dc:creator>Gernot Klein</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 14:16:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=31#comment-268</guid>
		<description>Doch, gibt&#039;s! Klar. Soeben mal durchgeguckt, war nur momentan abgelenkt.
Danke fuer den Hinweis:-))
G.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Doch, gibt&#8217;s! Klar. Soeben mal durchgeguckt, war nur momentan abgelenkt.<br />
Danke fuer den Hinweis:-))<br />
G.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gernot Klein</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde/comment-page-1#comment-262</link>
		<dc:creator>Gernot Klein</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 12:04:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=31#comment-262</guid>
		<description>Gut zu wissen, Alex:-)
 Oh ja, noch ein &#039;ziemlich&#039; falscher Freund: Dt. &quot;versuchen&quot;/probieren vs. Nd. &quot;verzoeken&quot;/einen Antrag stellen 

Eine komplette Liste davon gibt&#039;s wahrscheinlich nicht,  schaetze ich. Oder?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gut zu wissen, Alex:-)<br />
 Oh ja, noch ein &#8216;ziemlich&#8217; falscher Freund: Dt. &#8220;versuchen&#8221;/probieren vs. Nd. &#8220;verzoeken&#8221;/einen Antrag stellen </p>
<p>Eine komplette Liste davon gibt&#8217;s wahrscheinlich nicht,  schaetze ich. Oder?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/falsche-freunde/comment-page-1#comment-260</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 07:27:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=31#comment-260</guid>
		<description>Afrikaans-deutsche falsche Freunde ... danke Tom!

Und Gernot, ja, die &lt;em&gt;Zuid-Afrikaanse  voortrekkers &lt;/em&gt;werden auch im Niederländischen &lt;em&gt;pioniers&lt;/em&gt; genannt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Afrikaans-deutsche falsche Freunde &#8230; danke Tom!</p>
<p>Und Gernot, ja, die <em>Zuid-Afrikaanse  voortrekkers </em>werden auch im Niederländischen <em>pioniers</em> genannt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
