<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Der niederländische Verkleinerungsdrang</title>
	<atom:link href="http://www.buurtaal.de/blog/diminutiv-niederlaendische-verkleinerungswoerter/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.buurtaal.de/blog/diminutiv-niederlaendische-verkleinerungswoerter</link>
	<description>Niederländisch für Deutsche -- Deutsch für Niederländer</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 08:22:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Steff</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/diminutiv-niederlaendische-verkleinerungswoerter/comment-page-1#comment-124</link>
		<dc:creator>Steff</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 16:22:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=325#comment-124</guid>
		<description>@ Ongast:
Da wo ich groß geworden bin - eindeutig Schwaben! - gibt es tatsächlich auch die Form &quot;gelle&quot;. Allerdings kenne ich es nur eher salopp und in der Frageform, also z. B. in so tiefsinnigen Sätzen wie &quot;so isch no au wieder, gelle?&quot; Außerdem würde man dort immer &quot;Hallole&quot; sagen, die &quot;chen&quot;-Endung gibt es schlichtweg überhaupt nicht. Das ging in einmal sogar so weit, dass eine Mitschülerin mir jemand vorstellte, der mit Nachnamen &quot;Enderle&quot; hieß. Und zwar als &quot;Enderchen&quot; - nur, weil ich neu aus Norddeutschland zugezogen war und sie meinte, es mir übersetzen zu müssen. 

Ein schönes Beispiel für den niederländischen Diminuitiv ist übrigens das Lied &quot;een beetje&quot; von Teddy Scholten, mit dem sie 1959 den Grand Prix gewonnen hat. Hier reimt sich &quot;deurtje&quot; auf &quot;interieurtje&quot;, es gibt &quot;rendez-vous&#039;tjes in een klein cafeetje&quot; und man kommt &quot;op een ideetje&quot;. Mein Favorit ist hier eindeutig &quot;interieurtje&quot;!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Ongast:<br />
Da wo ich groß geworden bin &#8211; eindeutig Schwaben! &#8211; gibt es tatsächlich auch die Form &#8220;gelle&#8221;. Allerdings kenne ich es nur eher salopp und in der Frageform, also z. B. in so tiefsinnigen Sätzen wie &#8220;so isch no au wieder, gelle?&#8221; Außerdem würde man dort immer &#8220;Hallole&#8221; sagen, die &#8220;chen&#8221;-Endung gibt es schlichtweg überhaupt nicht. Das ging in einmal sogar so weit, dass eine Mitschülerin mir jemand vorstellte, der mit Nachnamen &#8220;Enderle&#8221; hieß. Und zwar als &#8220;Enderchen&#8221; &#8211; nur, weil ich neu aus Norddeutschland zugezogen war und sie meinte, es mir übersetzen zu müssen. </p>
<p>Ein schönes Beispiel für den niederländischen Diminuitiv ist übrigens das Lied &#8220;een beetje&#8221; von Teddy Scholten, mit dem sie 1959 den Grand Prix gewonnen hat. Hier reimt sich &#8220;deurtje&#8221; auf &#8220;interieurtje&#8221;, es gibt &#8220;rendez-vous&#8217;tjes in een klein cafeetje&#8221; und man kommt &#8220;op een ideetje&#8221;. Mein Favorit ist hier eindeutig &#8220;interieurtje&#8221;!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ongast</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/diminutiv-niederlaendische-verkleinerungswoerter/comment-page-1#comment-98</link>
		<dc:creator>Ongast</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 10:48:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=325#comment-98</guid>
		<description>Als ich vor einem halben Leben viel Zeit in Karlsruhe verbrachte (und die Karlsruher verbitten sich als Schwaben angedeutet zu werden), hab ich mich oft über die Diminutive dort gewundert. Man trieb es nämlich streckenweise noch weiter als in meiner niederländischen Heimat, mit &#039;sodele&#039; (für &#039;so&#039;), &#039;tschüsle&#039; und &#039;hallöchen&#039; (obwohl Letzteres, mit seinem &#039;-chen&#039;, sich schon halbwegs nach Standarddeutsch anhört). Nur das allgegenwärtige &#039;gell&#039; musste ohne Diminutiv-suffix auskommen.  &#039;Gelldele&#039;, das wär was gewesen!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als ich vor einem halben Leben viel Zeit in Karlsruhe verbrachte (und die Karlsruher verbitten sich als Schwaben angedeutet zu werden), hab ich mich oft über die Diminutive dort gewundert. Man trieb es nämlich streckenweise noch weiter als in meiner niederländischen Heimat, mit &#8216;sodele&#8217; (für &#8216;so&#8217;), &#8216;tschüsle&#8217; und &#8216;hallöchen&#8217; (obwohl Letzteres, mit seinem &#8216;-chen&#8217;, sich schon halbwegs nach Standarddeutsch anhört). Nur das allgegenwärtige &#8216;gell&#8217; musste ohne Diminutiv-suffix auskommen.  &#8216;Gelldele&#8217;, das wär was gewesen!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/diminutiv-niederlaendische-verkleinerungswoerter/comment-page-1#comment-89</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 10:46:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=325#comment-89</guid>
		<description>&quot;Adele&quot; ist super, Lucy, das werde ich mal in mein Vokabular aufnehmen ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Adele&#8221; ist super, Lucy, das werde ich mal in mein Vokabular aufnehmen ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lucy van Pelt</title>
		<link>http://www.buurtaal.de/blog/diminutiv-niederlaendische-verkleinerungswoerter/comment-page-1#comment-88</link>
		<dc:creator>Lucy van Pelt</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 06:38:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.buurtaal.de/blog/?p=325#comment-88</guid>
		<description>Nulzesje ist, glaube ich, nicht zu toppen!
 Aber bei uns Schwaben habe ich persönlich den Verdacht, daß es sich um einen kollektiven Minderwertigkeitskomplex handelt, wenn alles verkleinert wird mit dem -le.
Adele!   Lucy.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nulzesje ist, glaube ich, nicht zu toppen!<br />
 Aber bei uns Schwaben habe ich persönlich den Verdacht, daß es sich um einen kollektiven Minderwertigkeitskomplex handelt, wenn alles verkleinert wird mit dem -le.<br />
Adele!   Lucy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
